人気ブログランキング | 話題のタグを見る

日々の日韓ミックス家ご飯を中心にアップ♪  たまに愚痴っています。


by 2010neko
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

엄마표 백일용한복(ママ印・生誕100日祝い用韓服)♪

先週の土曜日、Q2誕生100日を迎えた。

日本ではこの日、「お食い初め」があると思うが、韓国では「ペギルチャンチ」という

お祝いの会を開く。

詳しくは後日、アップ予定。


そこでQ2に着せる服を何にしようかと悩み、タキシ-ド風のカバ-オ-ルと韓服を準備。

私は「韓国人より韓国人らしく!日本人より日本人らしく!」を目指しているので、

Q2の韓服は自分で作ることにした。

上下の色の組み合わせは私の自前の韓服(チマチョゴリ)と同じ。

デザインは、トリョンニムスタイル(韓国の時代劇で、ええとこの坊ちゃんが着ている服の形)

も考えたが、Q2はまだ人に抱かれている状態なので、簡単なスタイルの韓服にした。


布の裁断だけはどうしても嫌いなので、お店の人に任せ、初の韓服作りをスタ-ト。

ネットで作り方を見ながら、せっせと作ること約2ヶ月。

わからない用語だらけで、難しいのは難しかったが、この時間は長すぎ。

なぜ、こんなに時間がかかったかというと、ペギル用のサイズにしたのに、Q2の体幹が

でかすぎて、最初に作ったセットンチョゴリ(上半身に身につける服)が入らなかった

から・・・。

店の人に言ったら、「そんなはずは・・・。」と言っていたが、入らないのだから仕方がない。

そして、また布を注文して、一から作り始めた。

最初のものは手縫いで作ったのに、2枚目はペギルチャンチの期限も近づいていたので、

ミシンを導入。

そして、ペギルの1週間前に出来上がった。

いびつながら、出来上がりは大満足♪

そして、いい思い出になった。


↓これが苦心の韓服(全体・前姿)
엄마표 백일용한복(ママ印・生誕100日祝い用韓服)♪_b0194098_1111546.jpg

↓後ろ姿
엄마표 백일용한복(ママ印・生誕100日祝い用韓服)♪_b0194098_1121682.jpg

↓セットンチョゴリ(袖が縞々のチョゴリをいう)、襟の部分が一番難しかった~
엄마표 백일용한복(ママ印・生誕100日祝い用韓服)♪_b0194098_1125799.jpg

↓刺繍の部分は売っているもの
엄마표 백일용한복(ママ印・生誕100日祝い用韓服)♪_b0194098_1142773.jpg

↓パジ(ズボンのこと。下が絞りになっていて、昔で言うボンタン風^^;)
엄마표 백일용한복(ママ印・生誕100日祝い用韓服)♪_b0194098_1135680.jpg

↓ズボンのサイドの絞り部分(よく見ると色の合わないガタガタの縫い目が丸見え・汗)
엄마표 백일용한복(ママ印・生誕100日祝い用韓服)♪_b0194098_116913.jpg

by 2010neko | 2010-11-15 11:23 | ハンドメイド